রাজাবলি ১ 8 : 26 [ BNV ]
8:26. আবার প্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বর, আমি আপনাকে আমার পিতাকে দেওয়া এই প্রতিশ্রুতি অনুগ্রহ করে পালন করতে বলছি|
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ NET ]
8:26. Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realized.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ NLT ]
8:26. Now, O God of Israel, fulfill this promise to your servant David, my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ ASV ]
8:26. Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ ESV ]
8:26. Now therefore, O God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ KJV ]
8:26. And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ RSV ]
8:26. Now therefore, O God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ RV ]
8:26. Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ YLT ]
8:26. `And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ ERVEN ]
8:26. Again, Lord, God of Israel, I ask you to keep the promise you made to your servant, my father David.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ WEB ]
8:26. Now therefore, God of Israel, Please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ KJVP ]
8:26. And now, H6258 O God H430 of Israel, H3478 let thy word, H1697 I pray thee, H4994 be verified, H539 which H834 thou spakest H1696 unto thy servant H5650 David H1732 my father. H1

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP