রাজাবলি ১ 8 : 26 [ BNV ]
8:26. আবার প্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বর, আমি আপনাকে আমার পিতাকে দেওয়া এই প্রতিশ্রুতি অনুগ্রহ করে পালন করতে বলছি|
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ NET ]
8:26. Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realized.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ NLT ]
8:26. Now, O God of Israel, fulfill this promise to your servant David, my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ ASV ]
8:26. Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ ESV ]
8:26. Now therefore, O God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ KJV ]
8:26. And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ RSV ]
8:26. Now therefore, O God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ RV ]
8:26. Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ YLT ]
8:26. `And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ ERVEN ]
8:26. Again, Lord, God of Israel, I ask you to keep the promise you made to your servant, my father David.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ WEB ]
8:26. Now therefore, God of Israel, Please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.
রাজাবলি ১ 8 : 26 [ KJVP ]
8:26. And now, H6258 O God H430 of Israel, H3478 let thy word, H1697 I pray thee, H4994 be verified, H539 which H834 thou spakest H1696 unto thy servant H5650 David H1732 my father. H1
❮
❯